ENTREVISTA COM IL DIVO (Urs Bühler)
Por : Sean Chin
Entrevista a Sarah Rix
11 de Maio de 2012
Tradução: Regina Vieira
Dezoito de maio marca o retorno dos astros da música pop ópera Il Divo às nossas terras. Em turnê com seu novo álbum Wicked Game, com 12 datas marcadas no Canadá, e muito mais através do mundo, os vocalistas poderosos estão com a agenda bem ocupada. Simon Cowell, um nome frequentemente associado com programas de reality show na TV, formou o quarteto em 2004 depois de uma procura global por talentos vocais masculinos.
Composto pelo cantor pop Francês Sébastien Izambard, o barítono espanhol Carlos Marin, o tenor Suiço Urs Bühler e o tenor Americano David Miller, Il Divo lançou 7 álbuns, vendendo mais de 25 milhões de cópias.
Live in Limbo conseguiu falar com Urs Bühler por telefone. Ele e o grupo acabaram de se encontrar com a rainha para um chá (literalmente). Embora não foi a primeira vez que eles encontram a soberana Inglesa, a oportunidade foi incontestavelmente um grande momento para a banda. Il Divo está também programado para o concerto do Jubileu de Diamante da Rainha neste final de semana. Depois de uma parada em Windsor, Ontário, eles cantam no Air Canada Centre de Toronto em 19 de Maio.
Sarah Rix (SR): Olá Urs, como vai você?
Urs Bühler (UB): Eu estou bem, obrigado. E você?
SR: Bem! Eu entendo que você acabou de encontrar a Rainha.
UB: Sim! Nós acabamos de voltar de lá.
SR: Como foi?
UB: Foi inacreditável. Antes de mais nada, eu nunca estive no castelo de Windsor. Você entra pelo pátio e é tão imenso e tão bonito. Eu de qualquer modo adoro aquele tipo de construção antiga. O que eu vi foi uma entrada com uma escadaria e então uma grande, grande, grande sala de banquete e então uma outra sala privada. A opulência disso é simplesmente inacreditável. Então você fica lá. Havia um número razoável de pessoas. Havia um grande especial de televisão sendo filmado para as celebrações de domingo a noite, onde nós somos um dos poucos artistas musicais que se apresentarão. Uma porção de outros artistas daquela noite e os times organizadores foram convidados também.
Nós todos conseguimos encontrar a Rainha, dizer alguns poucas palavras e tomar uma xícara de chá e um scone. Foi adorável, foi bonito. É uma experiência muito, muito rara , tomar parte daquilo. Nós nós encontramos antes no Royal Variety Show, mas é apenas realeza. Puxa. Você não encontra a realeza todos os dias.
SR: Não, eu creio que não. E você virá do Castelo de Windsor para Windsor em Ontário, o que é bem engraçado.
UB: Exatamente. Brilhante. É o show de abertura para nós também.
SR: É uma turnê de 12 paradas no Canadá. O que você gosta a respeito da audiência Canadense?
UB: Primeiramente, há uma porção de mulheres bonitas no Canadá. Eu não estou autorizado a falar disso normalmente – normalmente é o Carlos quem diz isso. Adoro isso (Risos). Segundo, é fantástico. A audiência Canadense sempre foi um dos terrritórios que mais nos apreciaram, desde que nós começamos, desde o princípio de tudo. Eles realmente abraçam nossa música e tornaram possível nós chegarmos onde nós estamos hoje. Nós estamos aguardando muito por isso. E nós estamos muito ansiosos desta vez por cantarmos em cidades como Windsor, Moncton e Saint John, nas quais nós nunca cantamos antes no Canadá. É uma coisa, muito, muito excitante para nós.
SR: E eu tenho certeza que as platéias estarão ansiosas também. Vocês estarão trazendo uma orquestra completa?
UB: Sim, pela primeira vez nós temos uma orquestra de 35 partse conosco no palco. Especialmente para os três cantores classicamente treinados – David, Carlos e eu – é maravilhoso. No mundo clássico nós estamos acostumados a ter uma orquestra completa com um som rico logo atrás de nós, carregando-nos através das canções. Agora nós conseguimos isso no palco, então é maravilhoso. Eu adoro. Eu amo fazer música, eu amo fazer música com outros músicos. Quanto mais melhor.
SR: Certamente, e eu achei interessante ler sobre sua experiência passada. Você costumava tocar numa banda de heavy metal. Você sente falta disso?
UB: Você sabe, não era realmente heavy metal, o que fazíamos. Era um tipo de rock melódico. Mas eu realmente amo heavy metal. Eu principalmente adoro uma guitarra elétrica, mas eu também amo a batéria do heavy metal. É muito complexo, muito complicado. Há um padrão incrivelmente alto. Eu realmente ouço todo o tipo de música. Uma porção de ópera, obviamente, mas então meu próximo gênero – provavelmente meu gênero especialmente preferido – é heavy metal.
SR: É estranho ouvir isso.
UB: Para mim, especialmente se você ouve heavy metal, não como uma gritaria num metal morto, mas pessoas que ainda verdadeiramente cantam, é chegar realmente muito perto de um tenor clássico que se solta quando atinge àquelas notas mais altas. É por isso que eu de alguma maneira acho que não estão muito longe um do outro como você pode pensar.
SR: Eu acho que sim! Agora no Canadá, você também tem Nikki Yanofsky fazendo a abertura para alguns dos shows.
UB: Eu acho que ela fara a abertura para todos eles.
SR: Você é um fã?
UB: Você sabe de uma coisa, eu de verdade não sei muito sobre ela. Eu estou esperando muito encontrá-la . Nós temos estado muito ocupados com todos os outros países. Eu estive em casa praticamente por dois dias, e nós estamos praticamente continuando outra parte da turnê de 3 meses. Eu vou encontrá-la e eu certamente a ouvirei a primeira vez que ela estiver se apresentando.
É sempre bom conhecer novas pessoas e novos artistas. Hoje também, no chá com a rainha, nós encontramos algumas pessoas. Provavelmente pessoas que nós conhecemos de cinco, seis, sete anos atrás, que nós não vimos nesse meio tempo. É sempre bom ver o que elas estão fazendo. É maravilhoso desenvolver amigos assim em volta do mundo. É muito excitante.
SR: Eu tenho que perguntar sobre o estilo Il Divo, porque é uma outra parte muito importante da banda. Então aqui está a minha dura questão: Você cortou o cabelo! O que o fez tomar esta decisão?
UB: Eu gosto de ter cabelo comprido. É muita discussão (risos). Não para mim em casa, mas tem que parecer bom no palco. Eu tenho cabelo ondulado. O que nós fazíamos no passado era alizá-lo. Leva muito tempo. Eu comecei a ficar entediado com aquilo. Eu só queria meu cabelo feito conforme a textura natural que atualmente cresce na minha cabeça. Faz o trabalho ficar muito mais fácil.
Nós mesmo estamos fazendo isso estes dias, quando nós estamos fora em turnê. Nós não temos mais um estilista de cabelo ou maquiador conosco mais. Isso economiza um bocado de tempo e discussão no local do show. Da outra forma você tinha que estar no local tipo quatro horas antes para ter o cabelo e maquiagem de todos feita. Tudo é muito mais calmo desse jeito. Este é um penteado que eu acho que posso controlar e sair ileso. O que eu tinha antes, eu não poderia fazer eu mesmo. Eu apenas senti que precisa de uma mudança agora e de novo.
SR: E as fãs parecem ter gostado?
UB: É realmente engraçado. Apenas recentemente nós tivemos uma mulher que veio se queixando no G&M antes do show. Ela não disse nada mas: “Olá Urs, Eu não gosto do seu cabelo!” (risos). Isso apenas me fez rir! Isto é as pessoas obviamente têm opiniões sobre isso.”Oh , ótimo eu adoro seu cabelo!”, ou “Eu preferia do outro jeito.” Todo mundo tem o direito de fazer isso. Nós iremos fazer esta turnê deste jeito e a próxima turnê provavelmente estará longo novamente. Talvez longo e ondulado, eu não sei! Eu apenas gosto de fazer o que tenho vontade.
Eu penso que nós estamos num estágio, com a banda e do jeito que nós somos conhecidos e tudo o mais, onde nós podemos nos permitir um pouco mais de liberdade que quando você tem que fazer um álbum rápido e então precisar parecer exatamente como todas as vezes que você aparece em público. Assim dá até para respirar também.
SR: Você deve dar muitas entrevistas. Eu me pergunto se há alguma pergunta que você se surpreende de nunca terem te perguntado?
UB: Aquilo que eu nunca fui questionado? Oh puxa (pausa). Oh! (risos). Aquela pergunta. Está é uma pergunta que eu nunca fui perguntando por exemplo. Puxa, eu sinto muito. Há centenas de coisas das quais eu nunca fui questionado! Eu não posso realmente pensar nelas.
SR: Eu posso apenas imaginas quantas entrevistas vocês rapazes devem conceder.
UB: Nós realmente somos perguntados bastante sobre as mesmas questões, obviamente. Nós ficamos entediados de certaz questões, como você pode imaginar. Imagine você, quando chegar o momento em que as pessoas não nos perguntarem mais nada, então nós já éramos, então nós estaremos mortos, então nos falhamos. Então qualquer pergunta, eu ainda fico feliz de responder.
É muito doce também quando nós encontramos pessoas em aeroportos. Eles sempre fazem perguntas. Eles frequentemente perguntam as mesmas questões que os jornalistas! E toda vez você dá apenas as respostas. Você não pode ser esnobe sobre isso. Isso é realmente o que nós fazemos. Nós nos colocamos aos olhos do público. Você tem abraçar isso na totalidade.
SR: Ok, mas há uma questão que você desejaria que nunca lhe perguntassem novamente?
UB: Uh, apenas em geral, eu realmente não gosto de ser perguntado sobre minha vida pessoal, sobre relacionamentos e coisas deste tipo. Se você começar a se expor ao público em geral, rapidamente vira uma confusão. Nós experimentamos isso na banda. É por isso que eu me mantenho fora das midias sociais. Eu não tuito, eu não tenho facebook e todas essas coisas. Eu fico feliz de falar com qualquer um que eu encontre em algum lugar na rua, mas há uma certa privacidade que eu quero manter para mim mesmo e para minha família e para as pessoas que amo. Isso não precisa estar no radar de todo mundo. Eu acho que isso é saudável. Eu penso que você precisa deste lado da sua vida
SR: Definitivamente. Há alguma coisa mais que você possa dizer? A não ser isso, parabéns por tudo!
UB: Muito obrigado. Como eu disse antes, nós estamos muito ansiosos de chegar ao Canada. É sempre uma grande e incentivadora audiência para nós. Nós especialmente estamos ansiosos para chegar nestas novas cidades que nós nunca visitamos antes. Esperemos que nós todos tenhamos tempo para ver alguma coisa destas cidades. Nós esperamos que muitas pessoas possam vir para nosso concerto e apreciar uma grande noite de belas músicas conosco.
SR: Ótimo. Muito obrigada!
UB: Obrigado, foi um prazer falar com você.
Read Full Post »