Oi, gente! Agradeço a todos pelos comentários, vocês são incríveis!
A Rayssa, nossa tradutora oficial, transcreveu o que Urs Buhler disse antes de “The Impossible Dream”, a real música de despedida do grupo no show.
Na hora em que Urs falava a frenesi era tamanha que os gritos dos fãs em torno do palco abafaram o lindo sotaque britânico das palavras doces de nosso suíço preferido.
Mas eis que Rayssa vem ao nosso socorro! Merci, Ray!
Voilà :
Thank you so much, Sao Paulo!
It`s been wonderful being here for our first show in Brazil with Il Divo ever. It`s been absolutely fantastic. What a great audience! It`s given us a wonderful welcome to your beautiful countrrry (com o sotaque!) Well, you enjoyed yourself listening to us just as much as we enjoyed ourselves singing to you. And if, indeed – and I hope – we will all see each other very soon again for another evening with Il Divo, here in Sao Paulo.
For tonight, we will really have to say goodbye. And we`d like to do it so with another new song. And that song is very dear to me because, in many ways, it reflects a life in Il Divo I spent over the past five years together with my three friends David, Carlos and Sebastien. This song is called `The Impossible Dream`. I hope you`ll enjoy it and we hope to see you soon again. Goodbye. (or Good night?)
TRADUÇÃO – POR RAYSSA DALBEN
Muito obrigado, Sao Paulo!
Foi maravilhoso estar aqui para o nosso primeiro show no Brasil com Il Divo. Foi absolutamente fantástico. Que plateia ótima! Deu-nos uma grande recepcao em seu lindo paiís. Bem, vocês gostaram de nos escutar tanto quanto gostamos de cantar para voceês. E, sem dúvida – eu espero – nos veremos todos de novo muito em breve para mais uma noite com Il Divo, aqui em São Paulo.
Por hoje, realmente teremos que dizer adeus. E gostaríamos de fazê-lo com outra música nova. E essa música é muito querida para mim pois, de várias formas, reflete uma vida no Il Divo que passei pelos ultimos 5 anos com meus 3 amigos, David, Carlos e Sébastien. Essa música se chama `The Impossible Dream`. Espero que gostem e esperamos vê-los novamente em breve. Adeus. (ou Boa noite, nao pude decifrar bem).
🙂
______________________
VEJA TAMBÉM:
IL DIVO NO BRASIL
– Agradecimento
– Fotos
– Vídeos
– Comentários
Aaaaai que fofo.
Aiiii, Liz!
Você quer matar o eleitorado feminino com esta foto, heeein??
Esse homem é o que há!
😀
Ahhh, Suíça!
Obrigada,querida Lizzie!
A foto é LINDAAAA!!!! O URSinho é encantador!!! Tem uma bela voz,belíssima,esplêndida,cheia de modulações,com um timbre forte e suave ao mesmo tempo. Nesse momento,quando falava à platéia,eu estava ali,colada no palco,olhando prá ele,mas infelizmente tenho muita dificuldade com inglês,mas também não me importava,bastava apenas vê-lo,ali perto de mim…um verdadeiro sonho!!!…Ahhhh! que saudades… já faz uma semana que estávamos todas(os) juntos nos deliciando com eles! Queira Deus que eles voltem logo e que realmente tenham gostado de cantar prá nós.
bjos
[…] já foi publicado no Liberté sobre Urs AQUI – Acompanhe a fala de Urs no final do show no Brasil AQUI […]
[…] LEIA A MENSAGEM DE URS BUHLER NO SHOW DO IL DIVO […]
CREIO QUE ESTA PERTO A VOLTA DELES
[…] Mensagem falada por Urs Buhler no final do show no Brasil […]
Hi querido URS !!!!! eu ñ sei falar bem com poesia como vc merece ,seja feliz eu te amo!!!!!!!!!!!!!